چکیده :

هناک من الروایات العربیة ما بلغت مرتبة العالمیة بما تمتلک من مضامین عالیة ومیزات فنیة راقیة وتقنیات وأطر رشّحتها لنیل جائزة نوبل في الأدب، منها رواية رامة والتنین لإدوار الخراط، فهي رواية تأملية رائعة بلغت مستوی العالمیة وترجمت إلی بعض اللغات العالمية کاللغة الإنجليزية. وهذه المقالة تعتمد المنهج الوصفي- التحلیلي، کما تعتمد شروط العالمية- من وجهة نظر الدکتور حسام الخطيب- . والجدیر بالذکر أن الصلة بین الأدب المقارن والعالمیة وثیقة جداً؛ فالأدب المقارن یدرس الأدب خارج حدوده الثقافیة واللغویة والمعرفیة، و یُعنَی بالآداب التي تتخطی الحدود القومیة الضیقة لتدخل في دائرة العالمیة وتحظی بالخلود. وقد تبیّن لنا من جراء البحث أن روایة رامة والتنین تمتلک معايير العالمية الأدبية من ناحية المضمون والشکل والتقنیات السردیة الحدیثة؛ فهي قد وقفت أمام قضایا إنسانية هامة کالحب والموت، وهي ذات نزعة أسطورية شرقية عامة وعربية خاصة، تمیل إلی الميثولوجيا القديمة وتعطيها نکهة محلية؛ کما أنها لا تخلو من التفرد والإبداع.

کلید واژگان :

الأدب المقارن، العالمية، حسام الخطیب، ادوار الخراط، رامة والتنین.



ارزش ریالی : 350000 ریال
دریافت مقاله
با پرداخت الکترونیک