چکیده :

یکی از ویژگی خاص ومنحصر به فرد کلام امیرالمومنین حضرت علی (ع) بلاغت و فصاحت است که باید در ساحت ترجمه هم مورد توجه قرار گیرد در این میان ترجمه استاد شهیدی را از این نظر می¬توان اثری ارزنده در تاریخ ادبیات فارسی به شمار آورد . استاد شهیدی به دلیل تسلط کامل به دو زبان عربی و فارسی و به ویژه اصول فصاحت و بلاغت این اثر بی¬نظیر، ترجمه¬ای ارزشمند از آن را به یادگار گذاشته است. پرداختن به تمام نکات بلاغی این ترجمه نیازمند پرداختن کتابی جداگانه است لذا نگارنده بر آن شد تا با بررسی خطبه طاووس که یکی از زیباترین خطبه¬های آن حضرت است و نشان دادن زیباییهای مضاعف آن در ترجمه آهنگین استاد شهیدی نکات بلاغت تشبیهی آن را برای خوانندگان یادآور شود.

کلید واژگان :

حضرت علی (ع)، نهج البلاغه، ترجمه، استاد شهیدی، خطبه طاووس و ...



ارزش ریالی : 300000 ریال
دریافت مقاله
با پرداخت الکترونیک